You only pay for what you use.
|
Només es paga pel que es fa servir.
|
Font: MaCoCu
|
Apparently, those guys would have never been lost.
|
Pel que es veu aquesta gent mai s’haurien perdut.
|
Font: MaCoCu
|
It contains lots of water so it is a diuretic fruit.
|
Conté gran quantitat d’aigua pel que és una fruita diürètica.
|
Font: MaCoCu
|
Apparently, he was an Indian freedom fighter.
|
Pel que es veu, era un lluitador per la llibertat hindú.
|
Font: Covost2
|
It has a high water content so it is moisturizing and refreshing.
|
Té un alt contingut en aigua pel que és hidratant i refrescant.
|
Font: MaCoCu
|
Obesity promotes androgen activity so it is more frequent in obese than lean women.
|
L’obesitat afavoreix l’activitat androgènica pel que és més freqüent en dones obeses que primes.
|
Font: MaCoCu
|
That’s why we don’t fight for what is legal, but simply for our interests.
|
És per això que nosaltres no lluitem pel que és legal sinó pels nostres interessos.
|
Font: MaCoCu
|
Its flesh is not very tasty, so it is cultivated for its seeds which have no skin and can be eaten [...]
|
La seva carn no és molt gustosa pel que es conrea per les seves llavors [...]
|
Font: MaCoCu
|
This is a very dangerous paralysis: it destroys us almost without realizing it. -Jesus begins with the first.
|
Aquesta és una paràlisi molt perillosa: ens destrueix gairebé sense adonar-nos-en. —Jesús comença pel que és primer.
|
Font: MaCoCu
|
What is clear is that what was once domestic and intimate has been invaded by something digital and computerised.
|
El que és clar és que el que un dia va ser domèstic i íntim ha estat envaït pel que és digital i informàtic.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|